Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] そのストレスが自分をだめにさせた原因だったんだと思います。 私も彼女の年齢の頃を思い返すと、幼稚でした。なぜあの時もっとよく考えずに行動したのだろうと悔い...
翻訳依頼文
そのストレスが自分をだめにさせた原因だったんだと思います。 私も彼女の年齢の頃を思い返すと、幼稚でした。なぜあの時もっとよく考えずに行動したのだろうと悔いが残ります。日々を大切に生きてほしいです。
darkneon
さんによる翻訳
I think that stress is a cause which made me fail. When think back to when I was at her age, I was just a childish person. I'm still regret for not thinking before take action that time. I want her to live out her days importantly.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
darkneon