Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ある日火山が爆発したかのようにクレイジーになり 両親を何度も泣かせました。 私は子供のころ遊びを知らなかったのです。近所の子供はみな楽しそうに遊んでいる...
翻訳依頼文
ある日火山が爆発したかのようにクレイジーになり 両親を何度も泣かせました。 私は子供のころ遊びを知らなかったのです。近所の子供はみな楽しそうに遊んでいるのに私は家で勉強ばかりしていました。
2bloved
さんによる翻訳
One day, I became crazy like a volcanic eruption and made my parents cry many times. I didn't know how to play. I was always studying at home when kids in my neighborhood are all having fun.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。