Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 全てのご注文は全額UKレートで処理され、VAT(付加価値税)は注文の際に使われたのと同じ方法で、最短で請求から30日で払い戻しされます。Amex カードは...

翻訳依頼文
All orders are processed at full UK rate, with the VAT refunded by the same payment method used to order, a minimum of 30 days after posting. Amex cards excluded.
gloria さんによる翻訳
全ての注文は全部UKのレートで処理されており、投稿後最低30日は注文時と同じ支払い方法VAT(付加価値税)の還付があります。アメックスカードは除外されています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
163文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
367.5円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する