Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 国際送金を行った場合、$110とは別に$32ぐらい手数料を支払います。 それとは別にさらに受け取り手の方も手数料を取られるようです。 恐らく差額の...

翻訳依頼文
国際送金を行った場合、$110とは別に$32ぐらい手数料を支払います。
それとは別にさらに受け取り手の方も手数料を取られるようです。

恐らく差額の$16がその手数料のようです。

手数料が高いので、銀行振り込み以外で、paypalやクレジットカードなど使えませんか?
chipange さんによる翻訳
International money transfer costs me $32 in addition to $110.
And besides that the receiver must pay a handling charge.
I assume $16, the difference, is the handling charge.

Can I pay you by paypal or credit card because the fee is too high?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
12分
フリーランサー
chipange chipange
Starter