Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたにParcelforceから関税の支払いの通知が届いているはずです。 そちらに受理をして、関税を支払えば、商品は届くはずです。 早急に確認し...

翻訳依頼文
あなたにParcelforceから関税の支払いの通知が届いているはずです。
そちらに受理をして、関税を支払えば、商品は届くはずです。

早急に確認して、返金お願いします!!
これ以上 問題を長引かせたくありません!!


translatorie さんによる翻訳
You should have received the notification of customs from Parcelforce. And the item should be arrived after you clear customs.

Please confirm that and refund my payment as soon as possible! I don't want to drag this out any more!!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
25分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...