Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] パッケージされていないと販売できないので今回の注文はキャンセルさせてください。追加で以下の商品を注文しますので、キャンセル分の代金10ドルを引いて請求して...
翻訳依頼文
パッケージされていないと販売できないので今回の注文はキャンセルさせてください。追加で以下の商品を注文しますので、キャンセル分の代金10ドルを引いて請求してください。商品Bは在庫がなければあるだけで結構ですので早く送ってください。
chipange
さんによる翻訳
Will you cancel my order because we can not sell none-packaged items?
I will place an order for the following items insted.
So, will you subtract 10 dollars from the amount?
Will you please send them quickly? If you do not have all, please just send us as much as you have now.
Thank you.
I will place an order for the following items insted.
So, will you subtract 10 dollars from the amount?
Will you please send them quickly? If you do not have all, please just send us as much as you have now.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
chipange
Starter