Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からロシア語への翻訳依頼] Taptrip(タップトリップ)は、バーチャル旅行で知り合った世界中の人と、言葉のいらないコミュニケーションを楽しむサービスです。 ★7つのエリ...

翻訳依頼文
Taptrip(タップトリップ)は、バーチャル旅行で知り合った世界中の人と、言葉のいらないコミュニケーションを楽しむサービスです。


★7つのエリア(アジア、アフリカ、中東、ヨーロッパ、北米、南米、オセアニア)を旅して、その国に住んでいる人に手紙を送って、友達になろう♪
★登場する人は、全てリアル!
★友達になったらメッセージが送れるよ♪
★メッセージは自動で翻訳してくれるから、相手の言語を知らなくても安心!
★メッセージは全て無料!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Taptrip (Таптрип) - это услуга, которая дает возможность без знания языков общаться с людьми со всего мира, с которыми вы познакомились во время виртуальных путешествий.
Путешествуйте по 7 различным регионам (Азия, Африка, Ближний Восток, Европа, Северная Америка, Южная Америка, Океания) и найдите друзей, отправив им письмо.
Все зарегистрированные участники - реально существующие люди.
Не беспокойтесь о языке общения - Ваши сообщения будут автоматически переведены на язык вашего друга!
Все сообщения бесплатны!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
日本語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,989円
翻訳時間
約12時間