Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] それはホーゼルのところに刻印されているはずです、シリアル番号のすぐ上の黒い小さいリングのところです。見つからなかったらご連絡ください。

翻訳依頼文
he should be engraved on the hosel, the little black ring right above the
serial number. Let me know if you don’t see it.

gloria さんによる翻訳
それはホーゼルのところに刻印されているはずです、シリアル番号のすぐ上の黒い小さいリングのところです。見つからなかったらご連絡ください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
282円
翻訳時間
7分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する