Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Safari で ヘルプサイトを開こうとしています。よろしいですか? YouTube で AAAA のプロモーションビデオを開こうとしています。よろ...
翻訳依頼文
Safari で ヘルプサイトを開こうとしています。よろしいですか?
YouTube で AAAA のプロモーションビデオを開こうとしています。よろしいですか?
プロモーションビデオを見る
iTunes を起動しようとしています。よろしいですか?
次から確認しない
起動する
iTunesで購入
AAAA を BBBBアプリケーションで再生中
この曲をツイート
このアプリをツイート
再生設定
再生時の動作を設定して下さい。
連続再生
再生中のページを表示
YouTube で AAAA のプロモーションビデオを開こうとしています。よろしいですか?
プロモーションビデオを見る
iTunes を起動しようとしています。よろしいですか?
次から確認しない
起動する
iTunesで購入
AAAA を BBBBアプリケーションで再生中
この曲をツイート
このアプリをツイート
再生設定
再生時の動作を設定して下さい。
連続再生
再生中のページを表示
gonkei555
さんによる翻訳
I am trying to open up a help site with Safari. Is this OK?
I am trying to open up an AAAA promotion video on YouTube, is this OK?
Watch promotion video
I am trying to start up iTunes, is this OK?
Do not ask anymore for confirmation.
Run it.
Buy with iTunes
AAAA is being played by application BBBB
Tweet this track
Tweet this application
Playback settings
Please set operation settings for playback.
Continuous playback
Display page during playback
I am trying to open up an AAAA promotion video on YouTube, is this OK?
Watch promotion video
I am trying to start up iTunes, is this OK?
Do not ask anymore for confirmation.
Run it.
Buy with iTunes
AAAA is being played by application BBBB
Tweet this track
Tweet this application
Playback settings
Please set operation settings for playback.
Continuous playback
Display page during playback
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 238文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,142円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
gonkei555
Starter