Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ・再生・停止 楽曲の再生および停止をコントロールします。 ・情報パネル 情報パネルを表示します。情報パネルでは英訳版の歌詞を見たり、共有したり・...
翻訳依頼文
・再生・停止
楽曲の再生および停止をコントロールします。
・情報パネル
情報パネルを表示します。情報パネルでは英訳版の歌詞を見たり、共有したり・ツイートすることができます。
・トラック一覧
トラック一覧を表示します。トラック一覧から好きな曲を再生したり、そのページへジャンプすることができます。
・ジャンプ
トラック一覧に表示されるジャンプボタンをタップすると、その楽曲のページをすぐに表示します。
・ヘルプ
このアプリケーションの操作方法を表示します。
楽曲の再生および停止をコントロールします。
・情報パネル
情報パネルを表示します。情報パネルでは英訳版の歌詞を見たり、共有したり・ツイートすることができます。
・トラック一覧
トラック一覧を表示します。トラック一覧から好きな曲を再生したり、そのページへジャンプすることができます。
・ジャンプ
トラック一覧に表示されるジャンプボタンをタップすると、その楽曲のページをすぐに表示します。
・ヘルプ
このアプリケーションの操作方法を表示します。
chipange
さんによる翻訳
Play and Stop
Plays a song or stops playing .
Information panel
Displays the information panel. English lyrics is on the display. You can share it or retweet it.
Track list
Displays the track list. You can choose a song you like from the list and jump to its page.
Jump
By tapping the jump button displayed in the track list, the selected song page is displayed instantly.
Help
Displays instructions on use of this application.
Plays a song or stops playing .
Information panel
Displays the information panel. English lyrics is on the display. You can share it or retweet it.
Track list
Displays the track list. You can choose a song you like from the list and jump to its page.
Jump
By tapping the jump button displayed in the track list, the selected song page is displayed instantly.
Help
Displays instructions on use of this application.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 231文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,079円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
chipange
Starter