Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 住所も教えてください 送金するときに必須項目になっているので 以上の情報があれば送金手続きができそうです
翻訳依頼文
住所も教えてください
送金するときに必須項目になっているので
以上の情報があれば送金手続きができそうです
送金するときに必須項目になっているので
以上の情報があれば送金手続きができそうです
ccrescent
さんによる翻訳
Please let me know your address too.
It is requirement of the remittance.
With those information, I will be able to go into the process of sending money to you.
It is requirement of the remittance.
With those information, I will be able to go into the process of sending money to you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 53文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 477円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
ccrescent
Starter
海外オークションでの取引に関する英語専門です。eBayのサイトで使われる独特の用語などは、日本のオークションサイトで良く使われる言葉に置き換えて訳しています。