Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 早速の返信ありがとうございます 下記4つの商品のサンプルを各1個づつ送ってください また代金と送料の合計、お支払方法をお知らせください サンプル...
翻訳依頼文
早速の返信ありがとうございます
下記4つの商品のサンプルを各1個づつ送ってください
また代金と送料の合計、お支払方法をお知らせください
サンプル確認後、注文したいと思います。
ちなみに取り扱っている商品はWEBに掲載されているものだけですか?
もしカタログ一覧があればPDF等で送ってください。
下記4つの商品のサンプルを各1個づつ送ってください
また代金と送料の合計、お支払方法をお知らせください
サンプル確認後、注文したいと思います。
ちなみに取り扱っている商品はWEBに掲載されているものだけですか?
もしカタログ一覧があればPDF等で送ってください。
Thank you for your quick reply.
Could you please send me the sample for below four product (one each will do)?
Also, please let me know the total price (i.e., the price for products plus the shipping charge)?
I will place my order upon confirming the sample.
Are the products listed on your website the only products you're dealing with?
If you have a catalog of the products you're dealing with, please email it to me in PDF.
Thanks in advance,
Could you please send me the sample for below four product (one each will do)?
Also, please let me know the total price (i.e., the price for products plus the shipping charge)?
I will place my order upon confirming the sample.
Are the products listed on your website the only products you're dealing with?
If you have a catalog of the products you're dealing with, please email it to me in PDF.
Thanks in advance,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 150文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,350円
- 翻訳時間
- 12分