Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] $795の見積もりの内訳を教えてください。 cobra exhaustのみだといくらになりますか? 今ebayで、送料込の$399で出品されていますが...
翻訳依頼文
$795の見積もりの内訳を教えてください。
cobra exhaustのみだといくらになりますか?
今ebayで、送料込の$399で出品されていますが、この値段より安くなりますか?
よろしくお願いします。
cobra exhaustのみだといくらになりますか?
今ebayで、送料込の$399で出品されていますが、この値段より安くなりますか?
よろしくお願いします。
lurusarrow
さんによる翻訳
Please give me the breakdown of your $795 quotation.
How much would it be if i get cobra exhaust only?
Can you give me further discount on your current ebay price of $399 including postage?
Thank you for your consideration.
How much would it be if i get cobra exhaust only?
Can you give me further discount on your current ebay price of $399 including postage?
Thank you for your consideration.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
lurusarrow
Starter