Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 御社の製品に非常に魅力を感じています。 是非とも日本で広め、販売したいと思っています。 いい返事を待っていますので、よろしくお願いします。
翻訳依頼文
御社の製品に非常に魅力を感じています。
是非とも日本で広め、販売したいと思っています。
いい返事を待っていますので、よろしくお願いします。
是非とも日本で広め、販売したいと思っています。
いい返事を待っていますので、よろしくお願いします。
Je trouve vos marchandises très attrayantes.
Je tiens à les vendre au Japon et les répandre dans notre pays.
Dans l'attente de vore réponse, je vous prie d'accepter mes salutations
distinguées.
Je tiens à les vendre au Japon et les répandre dans notre pays.
Dans l'attente de vore réponse, je vous prie d'accepter mes salutations
distinguées.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 約12時間