Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたは9.5ヘッドを購入するつもりですか?私は今朝新しいインボイスをあなたに送りました。私はebayに販売手数料を既に課金されたので、もしあなたが購入す...

翻訳依頼文
Are you buying the 9.5 head? I sent you new invoice this morning. If not let me know so I can relist as ebay has already charged me for sale!
gloria さんによる翻訳
あなたは9.5ヘッドを購入するつもりですか?私は今朝新しいインボイスをあなたに送りました。私はebayに販売手数料を既に課金されたので、もしあなたが購入するつもりでないなら再出品したいと思いますので、お知らせください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
318円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する