Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 eメールありがとうございます。 あなたがまだ注文品を受け取っていなかったということで、申し訳なく思っています。今頃もう受け取っているはず...
翻訳依頼文
Hi,
Thanks for your email.
I’m sorry you have not received your order yet – you should have received it by now.
Could you please confirm your address so I can make sure it matches the address we dispatched your order to?
Regards,
Daniel.
Thanks for your email.
I’m sorry you have not received your order yet – you should have received it by now.
Could you please confirm your address so I can make sure it matches the address we dispatched your order to?
Regards,
Daniel.
gloria
さんによる翻訳
こんにちは、
eメールありがとうございます。
あなたがまだ注文品を受け取っていなかったということで、申し訳なく思っています。今頃もう受け取っているはずでしたね。
あなたの注文品を送った住所が合っているか確認したいので、あなたの住所を教えてもらえませんか?
敬具
ダニエル
eメールありがとうございます。
あなたがまだ注文品を受け取っていなかったということで、申し訳なく思っています。今頃もう受け取っているはずでしたね。
あなたの注文品を送った住所が合っているか確認したいので、あなたの住所を教えてもらえませんか?
敬具
ダニエル