Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 eメールありがとうございます。 あなたがまだ注文品を受け取っていなかったということで、申し訳なく思っています。今頃もう受け取っているはず...

翻訳依頼文
Hi,
Thanks for your email.
I’m sorry you have not received your order yet – you should have received it by now.
Could you please confirm your address so I can make sure it matches the address we dispatched your order to?
Regards,
Daniel.
gloria さんによる翻訳
こんにちは、
eメールありがとうございます。
あなたがまだ注文品を受け取っていなかったということで、申し訳なく思っています。今頃もう受け取っているはずでしたね。
あなたの注文品を送った住所が合っているか確認したいので、あなたの住所を教えてもらえませんか?
敬具
ダニエル
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
535.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する