Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 取材を受けることが出来る東京のユーザーを探しているということで、その旨取り急ぎFacebook上で告知していますが、人が集まるかどうかは自信がありません。...
翻訳依頼文
取材を受けることが出来る東京のユーザーを探しているということで、その旨取り急ぎFacebook上で告知していますが、人が集まるかどうかは自信がありません。
マーケット上で募集してみてはいかがでしょうか?こちらでもコメント欄で同じように告知することはできますが。
マーケット上で募集してみてはいかがでしょうか?こちらでもコメント欄で同じように告知することはできますが。
tany522
さんによる翻訳
I heard that you have been looking for users who is willing to be interviewed. I made a quick announcement on Facebook but I am not sure if I can get enough participants.
What about recruiting the participants through the market. I can also announce on the comment section.
What about recruiting the participants through the market. I can also announce on the comment section.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...