Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ナツメ:「とにかく、怪しいヤツを見かけたら戦おうとはせず、すぐ報告しろってさ」 フウ:「悪魔と戦おうなんて思わないよ」 ネム:「そーそー」 ナツメ:...

翻訳依頼文
ナツメ:「とにかく、怪しいヤツを見かけたら戦おうとはせず、すぐ報告しろってさ」
フウ:「悪魔と戦おうなんて思わないよ」
ネム:「そーそー」
ナツメ:「まぁそんな感じで、今日も元気に仕事しましょー。僕は非番だけどね」
ネム:「せんせー。悪魔のせいで力が出ないでーす。代わって下さーい」
ナツメ:「休んでもいいけど、そのぶん明日の仕事は二倍だよ」 (笑顔)
ネム:「ちぇっ。わかったよ」
ナツメ:「そうそう。ミズキくんはまず、午前中に買い出しをお願いね」
ミズキ:「買い出し?」
cony_ac608829746 さんによる翻訳
Natsume: Anyway, if you see that weird guy again don't start any trouble, just report him straight away.

Bu: I've forgotten all about that.

Nemu: Good good.

Natsume: OK let's get to work. I'm actually off today though.

Nemu: I'm exhausted because of that weird guy. Bear with me.

Natsume: Well you can take a day off, but if you do you'll have twice as much work to do tomorrow lol.

Nemu: Shit. OK I got it.

Natsume: OK good. And Mizuki, could you go shopping sometime this morning?

Mizuki: Shopping?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
cony_ac608829746 cony_ac608829746