Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、修理をして使用したいと思っております。先ほど商品を修理屋に確認していただいたのですが、最低でも400ドルはかかると言われました。せめて、購入代金の半...
翻訳依頼文
私は、修理をして使用したいと思っております。先ほど商品を修理屋に確認していただいたのですが、最低でも400ドルはかかると言われました。せめて、購入代金の半分360ドルをご返金いただけませんか?
ご返答お待ちしております。よろしくお願い致します。
ご返答お待ちしております。よろしくお願い致します。
gloria
さんによる翻訳
I would like to repair it and use it. I have just obtained a quotation for repair, and the repair shop told me that it will cost at least $400. I would like you to refund me at least the half of the purchase price, i.e. $360, can you accept this?
I am looking forward to your reply. Thank you.
I am looking forward to your reply. Thank you.