Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 19-Jan-12の発送で生じた代金の返金を要求します。 問題のチェーンソーにガソリンは入っていません。 荷物に問題はありません。 前回も、...
翻訳依頼文
19-Jan-12の発送で生じた代金の返金を要求します。
問題のチェーンソーにガソリンは入っていません。
荷物に問題はありません。
前回も、全く同じ商品を輸送しました。
問題を調査して速やかに返金してください。
よろしくお願いします。
問題のチェーンソーにガソリンは入っていません。
荷物に問題はありません。
前回も、全く同じ商品を輸送しました。
問題を調査して速やかに返金してください。
よろしくお願いします。
gloria
さんによる翻訳
I request you to refund me the cost incurred in the shipping dated 19-Jan-12.
The chain saw in question is not filled with gasoline.
There is no problem with the package.
The same product was transported the last time.
Please investigate the problem and refund me promptly.
Thank you.
The chain saw in question is not filled with gasoline.
There is no problem with the package.
The same product was transported the last time.
Please investigate the problem and refund me promptly.
Thank you.