Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 商品が来ないので、荷物の行方を調べてもらえないですか? トラッキングナンバーも更新されてないですよ? 私のお客さんが待っているので、す...

翻訳依頼文
こんにちは、
商品が来ないので、荷物の行方を調べてもらえないですか?
トラッキングナンバーも更新されてないですよ?
私のお客さんが待っているので、すぐに返事ください。
gloria さんによる翻訳
Hello,
The item does not arrive, so can you please investigate where is the package now?
The tracking number is not updated, too.
Please give me your reply promptly, as my customer is waiting for the item.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する