Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 文化、感情的な状態は、他の人々にrelationashipには、アクティビティが実行され、性別、すべての役割を果たす。場合、例えば、我々は人の周りにバブル...

翻訳依頼文
Cultural backgound, emotional state, relationaship to the other people, the activity being performed, and gender; all play a part. If, for example, we imagine personal space as a bubble around a person, we could easily see these cultural differences. People in northern Europe need larger bubbles than southern Europeans; people in the United States need larger bubbles than people in the Middle East or in many Asian countries.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
文化的背景、感情の状態、他人との関係、そこで行われている活動、性別などがすべて影響する。例えば、パーソナルスペースを、人を包む泡のようなものと想像してみると、文化的な違いが簡単に理解できるだろう。北欧の人は南欧の人よりも大きな泡を必要とする。米国の人は、中東や多くのアジアの国の人よりも大きな泡を必要とする。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
428文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
17分