Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 到着予定日が変更されています。 1月1日に届く予定だったはずです。 また、購入から20日以上たっています。 早く商品を送ってください。

翻訳依頼文
到着予定日が変更されています。
1月1日に届く予定だったはずです。

また、購入から20日以上たっています。
早く商品を送ってください。
gloria さんによる翻訳
The delivery date was changed.
It was to be delivered on January 1st.
And twenty days have passed since I bought the item.
Please ship it to me promptly.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
68文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
612円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する