Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、FREE戦略やPPCを使った見込み客リストの獲得、 ブログ、SNS、を連携させたコミュ二ケーションサイトの構築、 ユーザーによるアフィリエイトと...

翻訳依頼文
私は、FREE戦略やPPCを使った見込み客リストの獲得、
ブログ、SNS、を連携させたコミュ二ケーションサイトの構築、
ユーザーによるアフィリエイトとドロップシッピング、
そしてDRMと、先進的な販売戦略を複合的に活用し
御社の製品をオンライン販売したいと考えています。
gloria さんによる翻訳
I would like to sell your products online by obtaining potential customers list using FREE strategy and PPC, constructing a communication site coordinated with blogs and SNS, realizing user affiliate and drop shipping, and making use of combined DRM and advanced sales strategy.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する