Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたは下記の品番の在庫を持っていますか? あなたの在庫リストがあれば、教えて下さい。 納期ですが、私の支払後、何日で発送できますか?

翻訳依頼文
あなたは下記の品番の在庫を持っていますか?
あなたの在庫リストがあれば、教えて下さい。
納期ですが、私の支払後、何日で発送できますか?
tany522 さんによる翻訳
Do you have the following products in stock?
Could you share your inventory list with me if you have one?
How many days do you require for the products to be shipped after receiving my payment?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
67文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
603円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
tany522 tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...