Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は先月あなたから●を●台購入した株式会社○の○○です。 私は●を日本で継続して販売しています。 もしあなたが私との取引に興味があれば再度取引きしませ...
翻訳依頼文
私は先月あなたから●を●台購入した株式会社○の○○です。
私は●を日本で継続して販売しています。
もしあなたが私との取引に興味があれば再度取引きしませんか?
お互いの条件が合えば、是非あなたと継続して取引したいと考えています。そこで、私は下記の品番、数量で●を購入する予定です。支払はペイパルです。私が購入できる送料込みの価格を記載しています。ご確認下さい。発送先は弊社のフロリダの住所です。この価格で私に販売して頂ければ、今後、●は全てあなたからまとめて購入します。
私は●を日本で継続して販売しています。
もしあなたが私との取引に興味があれば再度取引きしませんか?
お互いの条件が合えば、是非あなたと継続して取引したいと考えています。そこで、私は下記の品番、数量で●を購入する予定です。支払はペイパルです。私が購入できる送料込みの価格を記載しています。ご確認下さい。発送先は弊社のフロリダの住所です。この価格で私に販売して頂ければ、今後、●は全てあなたからまとめて購入します。
gloria
さんによる翻訳
Hello, this is ○○ from ○○ company, who bought ● units of ● last month.
I sell ● continuously in Japan.
If you are interested in having transactions with me again, please let me know.
I am interested in having transactions continuously with you again, if mutual conditions meet. I am going to buy ● under the following conditions (see the model numbers and number of units in the list). I will pay via Paypal. Please see the list for the prices including shipping fees at which I can buy. My shipping destination address is in Florida. If you sell the items to me at this price, I will buy all the ●s in bulk exclusively from you.
I sell ● continuously in Japan.
If you are interested in having transactions with me again, please let me know.
I am interested in having transactions continuously with you again, if mutual conditions meet. I am going to buy ● under the following conditions (see the model numbers and number of units in the list). I will pay via Paypal. Please see the list for the prices including shipping fees at which I can buy. My shipping destination address is in Florida. If you sell the items to me at this price, I will buy all the ●s in bulk exclusively from you.