Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 箱に配送用の伝票を貼らないで、梱包して送ってもらえますか? 伝票に、中身をスニーカーと記載してもらえますか?

翻訳依頼文
箱に配送用の伝票を貼らないで、梱包して送ってもらえますか?

伝票に、中身をスニーカーと記載してもらえますか?
gloria さんによる翻訳
Can you please pack it and ship it to me, without sticking a slip for shipping?
Also can you please describe the contents as "sneakers" in the slip?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
56文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
504円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する