Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ○○をUPSであなたのところに送るのに80ドルかかります。それに加えて、輸入税もかかる可能性があります。

翻訳依頼文
Shipping UPS to your location for ○○ is $80 plus any import taxes that you would be responsible for.
sebastian さんによる翻訳
○○をUPSであなたのところに送るのに80ドルかかります。それに加えて、輸入税もかかる可能性があります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
228円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
sebastian sebastian
Starter
日々是勉強