Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メモ欄、コメント欄をクリックすることでテキスト入力ウインドウが表示されます。 時間単位でメモ、一日単位でコメント[日記]を登録することができます。 ...
翻訳依頼文
メモ欄、コメント欄をクリックすることでテキスト入力ウインドウが表示されます。
時間単位でメモ、一日単位でコメント[日記]を登録することができます。
表示日付を変更するには画面を左右にスワイプします。
設定画面からカラーを変更することができます。
お子様毎にカラーを変えることも出来ます。
記録データを画像としてカメラロールに保存することができます。印刷すれば、紙での保存も可能です。
本アプリについての要望などがありましたらサポートサイトにてお問い合わせください。
時間単位でメモ、一日単位でコメント[日記]を登録することができます。
表示日付を変更するには画面を左右にスワイプします。
設定画面からカラーを変更することができます。
お子様毎にカラーを変えることも出来ます。
記録データを画像としてカメラロールに保存することができます。印刷すれば、紙での保存も可能です。
本アプリについての要望などがありましたらサポートサイトにてお問い合わせください。
mura
さんによる翻訳
By clicking memo and comment columns, text input windows are displayed.
You can install your “diary” for every hour memory and every day comment.
Swipe left and right to change date displayed.
You can change color of the image from setup screen.
Every baby can have its own color mode.
Recorded data can be saved as images in camera roll. You can have hard copies.
If you have any requests for this app, please be free to contact to our support site.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 237文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,133円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月