Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 ドアタイプと引き出しタイプのどちらが残っていますか?また梱包すると重量はどのくらいでしょうか?またフロリダ州までは175ドルで...

翻訳依頼文
お世話になっております。
ドアタイプと引き出しタイプのどちらが残っていますか?また梱包すると重量はどのくらいでしょうか?またフロリダ州までは175ドルで発送していただけるのでしょうか?
支払い済みですので、確認の程よろしくお願いいたします。
gloria さんによる翻訳
Hello,
Which type do you have in stock, a door type, or drawer type? How much will it weigh, when it is packed in a package? Can you please tell me if you can ship it at $175 to my address in Florida?

I have made a payment to you. I look forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する