Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] OK、あなたにインボイスを発行し、ペイパルの元の支払い取引IDにリンクさせました。 私はあなたに無理強いしたり煩わすつもりはありませんが、24in ...

翻訳依頼文
Ok we have you invoiced and linked to the original payment transaction ID in pay-pal.

I am not trying to be pushy or annoying, I just want you to know I got you set up with the $10.00 difference for the 24in bar and I am awaiting you
gloria さんによる翻訳
OK、あなたにインボイスを発行し、ペイパルの元の支払い取引IDにリンクさせました。

私はあなたに無理強いしたり煩わすつもりはありませんが、24in barについてあなたが設定した金額に$10.00の違いがあることがわかったので、お知らせしておきたいと思いました、返事をお待ちしています
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
529.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する