Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1.後ろに描かれているキャラクターを消して、○と□だけ描くことはできますか? 2.それと、このマットの商品名は何ですか? 3.注文するときは、...
翻訳依頼文
1.後ろに描かれているキャラクターを消して、○と□だけ描くことはできますか?
2.それと、このマットの商品名は何ですか?
3.注文するときは、このマットの商品名と購入枚数を伝えたらよいのですか?
4.◎の在庫はまだありますか?
5.同時に複数のデザイン依頼をお願いしてもよいですか?
6.とてもすばらいいデザインを作って頂きありがとうございます。
7.日本の子供達はあなたのデザインをとても喜んでいます。
(◎には商品名、○.□にはキャラクターの名前が入ります)
2.それと、このマットの商品名は何ですか?
3.注文するときは、このマットの商品名と購入枚数を伝えたらよいのですか?
4.◎の在庫はまだありますか?
5.同時に複数のデザイン依頼をお願いしてもよいですか?
6.とてもすばらいいデザインを作って頂きありがとうございます。
7.日本の子供達はあなたのデザインをとても喜んでいます。
(◎には商品名、○.□にはキャラクターの名前が入ります)
gloria
さんによる翻訳
1. Can you please delete the character drawn in the background, leaving only ○ and □?
2. What is the name of this mat?
3. Is it enough only to tell you the name of the mat and the purchase quantity, if I wish to purchase this mat?
4. Is ◎ available now?
5. Can I ask you to design multiple items at the same time?
6. Thank you very much for your accomplishing great design.
7. Japanese kids are very happy with your design.
2. What is the name of this mat?
3. Is it enough only to tell you the name of the mat and the purchase quantity, if I wish to purchase this mat?
4. Is ◎ available now?
5. Can I ask you to design multiple items at the same time?
6. Thank you very much for your accomplishing great design.
7. Japanese kids are very happy with your design.