Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.◎のように、もう少し○を小さくして、後ろに□を描くことはできますか? 2.○を左側、□□を右側、△を中央に描いたデザインをお願いします。 ...

翻訳依頼文
1.◎のように、もう少し○を小さくして、後ろに□を描くことはできますか?

2.○を左側、□□を右側、△を中央に描いたデザインをお願いします。

(◎には商品名、○.□.△にはキャラクターの名前が入ります)

3.I'll look into it today they havent update the tracking information i will contact you as soon as i get word on it
(日本語に翻訳お願いします)
gloria さんによる翻訳
1. Can you please amend ○ a little smaller like ◎, and draw □ behind that?
2. Please design the picture in which ○ appears in the left, □□ appears in the right and △ appears in the center.
3. 今日それを見てみます。彼らはまだ追跡情報をアップデートしていませんでした。それについて何らかのコメントを得たらすぐにあなたに連絡します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する