Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本固有のSNS"mixi"の閲覧用アプリを作ってもらいたい 参考になるアプリ 下記のAPIを参考にして以下の機能を持つアプリを作成してほしい ...

翻訳依頼文
日本固有のSNS"mixi"の閲覧用アプリを作ってもらいたい
参考になるアプリ

下記のAPIを参考にして以下の機能を持つアプリを作成してほしい
主要機能
mixiボイス
閲覧、投稿
「イイネ!」の閲覧、投稿
コメント閲覧、投稿
日記の閲覧、投稿
mixiフォトの閲覧、投稿
更新情報の閲覧

プロフィール
ユーザープロフィールの表示

メッセージ
友人間のメッセージ送受信
上記のアプリのデザイン、及びコーディング
アプリの動作の軽さ、速さ、安定性を最も重視してください

ken1020 さんによる翻訳
I want you to make an app to see the Japanese SNS "mixi".
Reference apps
I want you to make an app, with the function below by refering the following APIs.
Main functions
mixi voice

read, contribute
・Nice!
・comments
・diary
・mixi photo
・updating information

Profiles
Show user profiles
Message
Send and receive messages

Designation and coding of the above app
The quickness and speed, stability of the app need to take first priority.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
ken1020 ken1020
Starter