Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 僕らは真実に向かって歩き続ける。過去も現在も未来も。この道を忘れて、いつからか自分でない道を歩み続けた。けれど心の奥でささやき続ける。本当の自分の声がやむ...
翻訳依頼文
僕らは真実に向かって歩き続ける。過去も現在も未来も。この道を忘れて、いつからか自分でない道を歩み続けた。けれど心の奥でささやき続ける。本当の自分の声がやむことはない。
jaytee
さんによる翻訳
We will continue our walk toward the truth, throughout the past, present and future.
Once I've forgotton this path, and taken the one that wasn't mine.
However, I kept hearing a wispering voice inside my heart.
The true voice of mine, it'll never cease.
Once I've forgotton this path, and taken the one that wasn't mine.
However, I kept hearing a wispering voice inside my heart.
The true voice of mine, it'll never cease.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。