Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 実際の画面で動作を確認することができないため、適切でない言葉になってしまっている可能性があります。 より正確な作業をするためには、ソースコードもしくはレ...
翻訳依頼文
実際の画面で動作を確認することができないため、適切でない言葉になってしまっている可能性があります。
より正確な作業をするためには、ソースコードもしくはレビュー版の提供を検討してください。
このままリリースしても大きな問題は無いと思いますので、リリース後改めて状況を確認していきながら改善していくことも可能です。
より正確な作業をするためには、ソースコードもしくはレビュー版の提供を検討してください。
このままリリースしても大きな問題は無いと思いますので、リリース後改めて状況を確認していきながら改善していくことも可能です。
mura
さんによる翻訳
As we cannot confirm your operation actually seeing the same screen with yours, our suggestion may be inappropriate. For more exact operation, please think of presenting us the source code or review version from your side.
I think no serious problem would occur on releasing it as it stand. So we will be able to improve it, checking every condition as it comes out after its release.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 156文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,404円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月