Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者さま 私は日本在住の輸出業者です。 現在Amazon.comでの出品を行なっています。 私は、日本よりFBA納品を行いたいと考えています...
翻訳依頼文
ご担当者さま
私は日本在住の輸出業者です。
現在Amazon.comでの出品を行なっています。
私は、日本よりFBA納品を行いたいと考えています。
日本からの発送はDHLを利用する予定ですが、必要な手続きや手順書があれば教えて下さい。
ご連絡をお待ちしています。
私は日本在住の輸出業者です。
現在Amazon.comでの出品を行なっています。
私は、日本よりFBA納品を行いたいと考えています。
日本からの発送はDHLを利用する予定ですが、必要な手続きや手順書があれば教えて下さい。
ご連絡をお待ちしています。
gloria
さんによる翻訳
Dear Sirs,
I am an exporter who lives in Japan.
I am listing items on Amazon.com.
I would like to deliver product from Japan by FBA.
In the meantime, I will ship the items by DHL. If there is necessary formality or protocol, please let me know.
I am looking forward to your reply.
I am an exporter who lives in Japan.
I am listing items on Amazon.com.
I would like to deliver product from Japan by FBA.
In the meantime, I will ship the items by DHL. If there is necessary formality or protocol, please let me know.
I am looking forward to your reply.