Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本での販売状況の確認もしたいので、追加購入をお願いする際はこちらからまた連絡します。とりあえず今回は○個の購入を希望します。
翻訳依頼文
日本での販売状況の確認もしたいので、追加購入をお願いする際はこちらからまた連絡します。とりあえず今回は○個の購入を希望します。
chipange
さんによる翻訳
I will contact you know when I place an additional order because I want to check on the sales of item in Japan first.
For this time order, I want to buy o pieces of item.
For this time order, I want to buy o pieces of item.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
chipange
Starter