Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Shipping & handling フィーが想定の2倍以上と高くて驚いているのですが本当ですか?

翻訳依頼文
Shipping & handling フィーが想定の2倍以上と高くて驚いているのですが本当ですか?
kirschbluete さんによる翻訳
I am so surprised that the shipping and handling fees will be projected to double, is it true?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
50文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
35分
フリーランサー
kirschbluete kirschbluete
Starter
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...