Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 あなたが出品されているこの商品の価格を420ドルにしていただけませんか? 420ドルで売っていただける場合、今後も繰り返しこの商品を...
翻訳依頼文
こんにちは。
あなたが出品されているこの商品の価格を420ドルにしていただけませんか?
420ドルで売っていただける場合、今後も繰り返しこの商品を購入させていただく予定です。
どうか、よろしくお願いします。
あなたが出品されているこの商品の価格を420ドルにしていただけませんか?
420ドルで売っていただける場合、今後も繰り返しこの商品を購入させていただく予定です。
どうか、よろしくお願いします。
tomoko16
さんによる翻訳
Hello,
Could you do me a favor to reduce your item to 420 dollars?
If you could, I would like to buy from you again.
Thank you in advance
Could you do me a favor to reduce your item to 420 dollars?
If you could, I would like to buy from you again.
Thank you in advance
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。