Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すでに販売店での保証が切れています。 メーカーで保証などはありませんか? 購入したのは10月です。
翻訳依頼文
すでに販売店での保証が切れています。
メーカーで保証などはありませんか?
購入したのは10月です。
メーカーで保証などはありませんか?
購入したのは10月です。
lurusarrow
さんによる翻訳
The retailer's warranty is already expired.
Don't you have any warranty from the manufacturer?
Purchased it in October.
Don't you have any warranty from the manufacturer?
Purchased it in October.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 49文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 441円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー