Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・PC ではパソコンに接続したカメラで撮影した動画を簡単に投稿することができます。 ・企業様向けには、投稿動画制限の解除、独自マイページの提供、ハイビジョ...

翻訳依頼文
・PC ではパソコンに接続したカメラで撮影した動画を簡単に投稿することができます。 ・企業様向けには、投稿動画制限の解除、独自マイページの提供、ハイビジョン画質での動画配信を提供できます。
■「twitvideo」の画面イメージ
<PC 画面イメージ> <携帯電話画面イメージ>

以上
tomyam さんによる翻訳
・You can post the movie taken by a camera which is connected to the client from the PC. 
・To the medium and large-sized companies , we will offer the service to release the limitation to post movies on the web, provide an original my page, deliver the movie with Hi-vision quality.

・The image of ‘twitvideo’
<the screen image of PC > <the screen image of cell phone>

Period.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
149文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,341円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
tomyam tomyam
Starter
在宅フリーランス翻訳者として4年ほど経ちました。コンテキストに沿って丁寧に訳します。
相談する