Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] USPSの追跡情報を確認してみたところ荷物はそちらに到着したようですが 留守だった為配達できなかったようです。 荷物を受け取らないままにすると日本に返...
翻訳依頼文
USPSの追跡情報を確認してみたところ荷物はそちらに到着したようですが
留守だった為配達できなかったようです。
荷物を受け取らないままにすると日本に返送されてしまうかもしれませんので
出来るだけ早く荷物を受け取って下さい。
留守だった為配達できなかったようです。
荷物を受け取らないままにすると日本に返送されてしまうかもしれませんので
出来るだけ早く荷物を受け取って下さい。
gonkei555
さんによる翻訳
I have checked with USPS and it looks like the parcel arrived at its destination but it could not be delivered as there was no one to receive it.
If it is left like this then it might end up being returned to Japan so please make sure you arrange for it to be delivered again.
If it is left like this then it might end up being returned to Japan so please make sure you arrange for it to be delivered again.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 999円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
gonkei555
Starter