Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Web広告の営業としてキャリアをスタートしプロモーション及び求人の広告提案を行う。営業マネージャーとして年間売上げ1億円規模のチームのマネジメントに携わる...
翻訳依頼文
Web広告の営業としてキャリアをスタートしプロモーション及び求人の広告提案を行う。営業マネージャーとして年間売上げ1億円規模のチームのマネジメントに携わる。セールスレターやコピーライティング、ソーシャルメディアなどの人とのコミュニケーションの領域が得意。
gonkei555
さんによる翻訳
I started my career doing web advertising, and I am now in charge of promotions and job advertising. I am a sales manager running a team that generates yearly sales of 100 million yen. I specialize in sales letters, copy writing, and communicating with people from social media.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,143円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
gonkei555
Starter