Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 国際送金をするために私の銀行口座の制限を解除するのに3~4日程度時間がかかりそうです。 今週中にはお手続きができると思います。決済が遅れていしまい誠に申し...
翻訳依頼文
国際送金をするために私の銀行口座の制限を解除するのに3~4日程度時間がかかりそうです。
今週中にはお手続きができると思います。決済が遅れていしまい誠に申し訳ございません。
準備が整いましたらまたお知らせ致します。
今週中にはお手続きができると思います。決済が遅れていしまい誠に申し訳ございません。
準備が整いましたらまたお知らせ致します。
yurika_26
さんによる翻訳
I need to remove the limit of my bank account to make an international wire transfer, and it will take 3-4 days.
I assume I can make the payment by the end of the week. I am really sorry that the payment has been delayed.
I will let you know when everything is set.
I assume I can make the payment by the end of the week. I am really sorry that the payment has been delayed.
I will let you know when everything is set.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
yurika_26
Starter