Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは。 お返事ありがとうございます。 できれば天使のオブジェを見つけて私に送って欲しいです。 しかし、見つけるのが困難な場合、商品代金の一部を...

翻訳依頼文
こんにちは。
お返事ありがとうございます。
できれば天使のオブジェを見つけて私に送って欲しいです。
しかし、見つけるのが困難な場合、商品代金の一部を返金して欲しいです。
お返事お待ちしています。
ありがとう。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Bonjour.
Je vous remercie de votre réponse.
Je souhaiterais que vous trouviez le petit ange de globe et que vous me l'envoyiez, si c'est possible.
Cependant, pourriez-vous me rembourser cet objet au cas où vous ne pourriez pas le trouver.
J'attends votre réponse.
Merci.


✽末尾は、Merci ではなくて、「Avec mes salutations distinguées」などとすると「どうぞよろしく」というニュアンスが出ます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
約4時間