Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] シークレットが食べ物を積んだ車をB.A.Pのために贈る シークレットは同じ事務所に所属するB.A.Pに食料を積んだトラックを贈った。 9日に行...
翻訳依頼文
Secret sends catered food truck for B.A.P
Secret gifted same entertainment company family B.A.P with food truck.
Secret touched the hearts of B.A.P and staffs by sending a food truck to the set of B.A.P's music video filming set on the 9th.
Entertainment company TS Entertainment commented "Secret sent a food truck to the B.A.P members as well as advising them before the debut. They also wished them luck. B.A.P members who were worn out from the work and cold was very encouraged by the girls".
Secret gifted same entertainment company family B.A.P with food truck.
Secret touched the hearts of B.A.P and staffs by sending a food truck to the set of B.A.P's music video filming set on the 9th.
Entertainment company TS Entertainment commented "Secret sent a food truck to the B.A.P members as well as advising them before the debut. They also wished them luck. B.A.P members who were worn out from the work and cold was very encouraged by the girls".
juntotime
さんによる翻訳
シークレットが食べ物を積んだ車をB.A.Pのために贈る
シークレットは同じ事務所に所属するB.A.Pに食料を積んだトラックを贈った。
9日に行われたB.A.Pのプロモの撮影に際し、食料トラックを贈ったことで、シークレットはB.A.Pとスタッフを感動させた
事務所であるTSエンターテイメントは、「シークレットが食べ物を積んだトラックを贈ったB.A.Pは、デビュー前に種々のアドバイスをしていた中でもありました。シークレットは彼らの活躍を願っていました。B.A.Pのメンバーたちは仕事と寒さで疲れきっていましたが、シークレットのメンバーによって励まされたでしょう。」とコメントした。
シークレットは同じ事務所に所属するB.A.Pに食料を積んだトラックを贈った。
9日に行われたB.A.Pのプロモの撮影に際し、食料トラックを贈ったことで、シークレットはB.A.Pとスタッフを感動させた
事務所であるTSエンターテイメントは、「シークレットが食べ物を積んだトラックを贈ったB.A.Pは、デビュー前に種々のアドバイスをしていた中でもありました。シークレットは彼らの活躍を願っていました。B.A.Pのメンバーたちは仕事と寒さで疲れきっていましたが、シークレットのメンバーによって励まされたでしょう。」とコメントした。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 500文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。