Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、なんだか消してしまったようなので、もう一度住所が必要です。お金は届きました。小包を早く発送できるように住所が必要です。それでは アストリッド
翻訳依頼文
Hallo,ich bräuchte nochmal die Adresse ,irgenwie habe ich die gelöscht.Geld ist angekommen und damit das Paket schnell weggeschickt werden kann brauche ich die Adresse.Gruß Astrid
akari
さんによる翻訳
こんにちは、もう一度住所が必要です、なぜだか消してしまったようです。
お金は届いたので、荷物をすぐに発送するために住所が必要です。
Astridより
お金は届いたので、荷物をすぐに発送するために住所が必要です。
Astridより
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 179文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 403.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
akari
Standard