Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 このランプは走行方向だけを照らします。 現在このモデルは売り切れです。 2015年はあと一つしか手に入りません。新モデルが...
翻訳依頼文
Guten Tag.
Die Lampen leuchten nur in Fahrtrichtung.
Derzeit ist das Modell ausverkauft.
Wir bekommen in 2015 nur noch 1 Stück. Neue Modell gibt es dann erst wieder Ende 2016.
Die Lampen leuchten nur in Fahrtrichtung.
Derzeit ist das Modell ausverkauft.
Wir bekommen in 2015 nur noch 1 Stück. Neue Modell gibt es dann erst wieder Ende 2016.
satoretro
さんによる翻訳
こんにちは。
このランプは走行方向だけを照らします。
現在このモデルは売り切れです。
2015年はあと一つしか手に入りません。新モデルが出るのは2016年の終わりになります。
このランプは走行方向だけを照らします。
現在このモデルは売り切れです。
2015年はあと一つしか手に入りません。新モデルが出るのは2016年の終わりになります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 173文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 390円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
satoretro
Standard