Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 氏名:マチダ ゲンリュウ 職種:海外輸入品バイヤー その他活動:実践的患者学提唱者 テンモク ギャラリー 日本静岡県沼津市多691-3...
翻訳依頼文
氏名:マチダ ゲンリュウ
職種:海外輸入品バイヤー
その他活動:実践的患者学提唱者
テンモク ギャラリー
日本静岡県沼津市多691-3
イーメールアドレス:○○○○○○○○
職種:海外輸入品バイヤー
その他活動:実践的患者学提唱者
テンモク ギャラリー
日本静岡県沼津市多691-3
イーメールアドレス:○○○○○○○○
dazaifukid
さんによる翻訳
Name : Genryu Machida
Occupation : Import goods buyer
Other activities: Practical patient study advocate
Tenmoku Gallery
691-3 Tabi, Numazu City, Shizuoka Prefecture, Japan
E-mail Address : ○○○○○○○○
Occupation : Import goods buyer
Other activities: Practical patient study advocate
Tenmoku Gallery
691-3 Tabi, Numazu City, Shizuoka Prefecture, Japan
E-mail Address : ○○○○○○○○
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。
An Indonesian...
An Indonesian...